Na aanleiding van de evaluatie formulieren hebben we de workshop wat aangepast. Er zit een groot verschil in het Engels wat wij leren, en ze hier spreken. Pidgin Engels is heel simpel. We hebben tussen de verschillende groepen wat aanpassingen gemaakt. Dit is voor ons erg leerzaam. Hoe kun je theorie uitleggen zodat iedereen het begrijpt, door taal barrières heen? Hoe kun je mensen actief laten mee doen en denken? Waar voelen ze zich prettig bij? Wat vinden ze leuk om te doen? Maar vooral; Hoe ga je om met culturele verschillen? Hoe breng je je boodschap zonder veroordelend te zijn en hoe heeft de workshop het meeste impact? We zullen al deze aspecten mee nemen in volgende workshops!
donderdag 11 november 2010
When God made man...
"... he gave white man the watch, and black man time." 4 Weken geleden hebben we voor het eerst een workshop time-management gegeven. We zouden om 8 uur starten, en werd Afrikaanse tijd; half 9... We moesten er een beetje om lachen, want het illustreert goed hoe er hier met tijd omgegaan word. We kwamen er achter dat ze hier nog nooit een workshop hadden gehad, en moesten uitleggen wat dat inhield. We begonnen met een quotes opdracht. Hanno had quotes verzameld over tijd, uit de westerse wereld en uit Afrika. Ze mochten reageren op de quote die ze kregen. Die quote uit de titel van deze blogpost was er één. Leuke reacties! We hebben ze een multitasking opdracht laten doen, om aan te geven dat dat erg moeilijk is, en je je beter kunt focussen op 1 taak. De volgende opdracht was om een doel te formuleren volgens het SMART acroniem. Ze moeten hier zelf mee aan de slag, een doel maken, en dat in een maand uit proberen. De bevindingen mogen ze presenteren in de volgende workshop. We hebben de "Eisenhower diagram" gebruikt om ze te laten zien dat je keuzes kunt maken in hoe (niet) urgent en (niet) belangrijk een taak kan zijn, door ze verschillende situaties te laten opplakken in het diagram, waar zij dachten dat het thuis hoorden. We hadden 2 groepen, en de discussie erna was erg leuk!
Na aanleiding van de evaluatie formulieren hebben we de workshop wat aangepast. Er zit een groot verschil in het Engels wat wij leren, en ze hier spreken. Pidgin Engels is heel simpel. We hebben tussen de verschillende groepen wat aanpassingen gemaakt. Dit is voor ons erg leerzaam. Hoe kun je theorie uitleggen zodat iedereen het begrijpt, door taal barrières heen? Hoe kun je mensen actief laten mee doen en denken? Waar voelen ze zich prettig bij? Wat vinden ze leuk om te doen? Maar vooral; Hoe ga je om met culturele verschillen? Hoe breng je je boodschap zonder veroordelend te zijn en hoe heeft de workshop het meeste impact? We zullen al deze aspecten mee nemen in volgende workshops!
Na aanleiding van de evaluatie formulieren hebben we de workshop wat aangepast. Er zit een groot verschil in het Engels wat wij leren, en ze hier spreken. Pidgin Engels is heel simpel. We hebben tussen de verschillende groepen wat aanpassingen gemaakt. Dit is voor ons erg leerzaam. Hoe kun je theorie uitleggen zodat iedereen het begrijpt, door taal barrières heen? Hoe kun je mensen actief laten mee doen en denken? Waar voelen ze zich prettig bij? Wat vinden ze leuk om te doen? Maar vooral; Hoe ga je om met culturele verschillen? Hoe breng je je boodschap zonder veroordelend te zijn en hoe heeft de workshop het meeste impact? We zullen al deze aspecten mee nemen in volgende workshops!
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Wat een mooie rok heeft Mirjam aan!!!
BeantwoordenVerwijderen